‘Blonde’ star Ana de Armas is confused on why movie got NC-17 rating: ‘I didn’t understand why that happened’

Date:

NEW ONESYou can now listen to Fox News articles!

Ana de Armas is confused about the NC-17 rating of her upcoming Netflix movie “Blonde”, about the life of Marylin Monroe.

The Motion Picture Association of America typically gives a film an NC-17 rating when the film contains needless violence, obscene sex and/or nudity, and abusive language. An NC-17 rating is different from an R rating because minors 17 and under are allowed to watch R-rated movies in the cinema accompanied by an adult, and not an NC-17 movie at all.

The Cuban actress does not understand why “Blonde” received such a high rating, claiming that she has seen movies with much more obscene content.

“I didn’t understand why that happened,” she said in her L’Officiel cover story. “I can tell you some shows or movies that are much more explicit with much more sexual content than ‘Blonde’.”

Ana de Armas is confused as to why “Blonde” has been given an NC-17 rating, when she’s seen other movies that are more explicit than her movie.
(Sebastian Reuter/Getty Images for Netflix)

ANA DE ARMAS’ NC-17 MARILYN MONROE MOVIE “BLONDE” WILL LIKELY “Offend EVERYONE”: DIRECTOR

While she can understand that the film has some explicit scenes, she finds those scenes necessary to tell the story they were trying to tell in the film.

“To tell this story, it’s important to show all these moments in Marilyn’s life that made her end up the way she did. It had to be explained,” she said. “Everybody [in the cast] knew we had to go to awkward places. I wasn’t the only one.”

Ana de Armas previously appeared in "knives out," and people were mad at her casting "blond" because of her Cuban accent.

Ana de Armas was previously seen in ‘Knives Out’ and people were angry with her casting in ‘Blonde’ because of her Cuban accent.
(Samir Hussein/WireImage)

De Armas was previously seen in “Knives Out”, with “Blonde” being her first lead role. When her casting was announced, fans of Monroe disagreed with the studio’s decision to cast her because she speaks English with a Cuban accent.

She didn’t let the criticism surrounding her accent affect her or put more pressure on her than she already felt, noting that everyone should feel pressure playing such an iconic person. She went on to explain that her performance was not an imitation, but a way of providing insight into the icon’s state of mind at the time.

CLICK HERE TO SIGN UP FOR THE ENTERTAINMENT NEWSLETTER

“I’m proud of Andrew’s trust and the opportunity to make it happen. I feel that whether you’re a Cuban or an American actress, everyone should feel the pressure,” de Armas said.

The actress was backed by the estate’s Marilyn Monroe, whose agent, Mark Rosen, told Variety that while the estate doesn’t endorse the film, “Ana was a great casting choice as she captures Marilyn’s glamour, humanity and vulnerability.”

Ana de Armas didn't let the criticism of her accent affect her performance or put extra pressure on her.

Ana de Armas didn’t let the criticism of her accent affect her performance or put extra pressure on her.
(Getty Images)

CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

“Blonde” will hit Netflix on September 28 and will be the streaming platform’s first NC-17-rated movie.

The Valley Voice
The Valley Voicehttp://thevalleyvoice.org
Christopher Brito is a social media producer and trending writer for The Valley Voice, with a focus on sports and stories related to race and culture.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Share post:

Popular

More like this
Related

Brush Fire Closes 5 Freeway in Castaic – NBC Los Angeles

What to knowThe Route Fire started Wednesday afternoon next...

Dow Jones Futures Fall As China Export Curbs On Nvidia, AMD Slam Chip Stocks

Dow Jones futures fell overnight, along with S&P 500...